Jutoh - digital publishing for everyone
Home

The Product
Explore
Buy
Download
FAQ
What users say
Screenshots

News

Affiliates

Support

Jutoh Books

About Us

Contacts

Resources

Jutoh Translations

Contributing a translation

If you would like to contribute to a translation of Jutoh, please download the latest .po file in the Download page, translate the strings, and then compile a .mo file, for example using poEdit. The .mo file should be called jutoh.mo and should be placed in a suitably-named directory in the Jutoh installation (next to the executable). For example, a French translation would go in the fr_FR directory. You should also copy the file wxstd.mo from a directory under locale in the wxWidgets 2.8.12 distribution.

Then when you restart Jutoh, that language should be available in the General Settings dialog; change to this language, and restart Jutoh once more.

If you email me your translation, I can bundle it with the next version of Jutoh.

Thank you in advance for your translations!

Resources and help files

If a resource file exists in the translation directory, it will be used, otherwise the default file (in the en_GB folder or in the application folder) will be used. The following is a list of the resources that should be translated. Please note that these files should be saved in Unicode UTF-8 format. You can use an editor such as Programmer's Notepad to do this, or even Windows Notepad.

  • jutoh.htb: the Jutoh Manual
  • TechTips.htb: the Technical Tips
  • jutoh.bin: resources file in zip format, containing images and HTML files under the Resources folder name, including:
    • about.htm: About text
    • register.htm: Registration dialog text
    • dictionary.htm: Dictionary import dialog text

If you wish to translate the HTB files, I can supply free registration for Anthemion HelpBlocks to do this and can send the Jutoh manual sources on request.

More on working with .po files

When starting a translation, take a copy of the .po file downloaded from this site, renamed to jutoh.po. For each msgid string there should be an equivalent msgstr, the translation.

When a new version of Jutoh is released, you will probably find that some strings have been changed. Download the latest .po again, and merge it with your original .po file like this:

  msgmerge --quiet --no-fuzzy-matching jutoh.po jutoh1.00.po > jutoh_new.po
  mv jutoh_new.po jutoh.po

Redundant translations (where the original string has been changed or removed) are commented out and added to the end of the file. Open the file in poEdit to find the untranslated strings.

If you wish to compile the .po into a .mo for testing purposes, you can use poEdit or you can run the command manually:

  msgfmt -o jutoh.mo jutoh.po

Windows binaries of the gettext tools, including msgmerge.exe and msgfmt.exe, are available here.

Other tips:

  • It is not necessary to preserve the same menu command mnemonics as the original English mnemonics.
  • Ask us if you have questions about the meaning of any of the strings.

More on working with help files

The files jutoh.htb and TechTips.htb are all wxWidgets HTML Help files that must be edited using HelpBlocks.

Here are some guidelines for translating these files:

  • Please request the source files from us, and copy to a new location. When you have finished, please submit all files back to us.
  • The structure must remain identical to the original in all translations. In particular, the name of the topic identifier (shown in the page properties dialog) should not be changed and it should be in the same relative position. Otherwise, the identifiers associated with each topic name will not be the same, and the wrong pages will be displayed when Help is pressed in the application.
  • The What's New? page does not need to be translated, though you can add a note at the start in the native language.

Table of languages and their canonical (directory) names

Englishen_GB
Abkhazianab
Afaraa
Afrikaansaf_ZA
Albaniansq_AL
Amharicam
Arabicar
Arabic (Algeria)ar_DZ
Arabic (Bahrain)ar_BH
Arabic (Egypt)ar_EG
Arabic (Iraq)ar_IQ
Arabic (Jordan)ar_JO
Arabic (Kuwait)ar_KW
Arabic (Lebanon)ar_LB
Arabic (Libya)ar_LY
Arabic (Morocco)ar_MA
Arabic (Oman)ar_OM
Arabic (Qatar)ar_QA
Arabic (Saudi Arabia)ar_SA
Arabic (Sudan)ar_SD
Arabic (Syria)ar_SY
Arabic (Tunisia)ar_TN
Arabic (Uae)ar_AE
Arabic (Yemen)ar_YE
Armenianhy
Assameseas
Aymaraay
Azeriaz
Azeri (Cyrillic)az
Azeri (Latin)az
Bashkirba
Basqueeu_ES
Belarusianbe_BY
Bengalibn
Bhutanidz
Biharibh
Bislamabi
Bretonbr
Bulgarianbg_BG
Burmesemy
Cambodiankm
Catalanca_ES
Chinesezh_TW
Chinese (Simplified)zh_CN
Chinese (Traditional)zh_TW
Chinese (Hongkong)zh_HK
Chinese (Macau)zh_MO
Chinese (Singapore)zh_SG
Chinese (Taiwan)zh_TW
Corsicanco
Croatianhr_HR
Czechcs_CZ
Danishda_DK
Dutchnl_NL
Dutch (Belgian)nl_BE
Englishen_GB
English (U.K.)en_GB
English (U.S.)en_US
English (Australia)en_AU
English (Belize)en_BZ
English (Botswana)en_BW
English (Canada)en_CA
English (Caribbean)en_CB
English (Denmark)en_DK
English (Eire)en_IE
English (Jamaica)en_JM
English (New Zealand)en_NZ
English (Philippines)en_PH
English (South Africa)en_ZA
English (Trinidad)en_TT
English (Zimbabwe)en_ZW
Esperantoeo
Estonianet_EE
Faeroesefo_FO
Farsifa_IR
Fijifj
Finnishfi_FI
Frenchfr_FR
French (Belgian)fr_BE
French (Canadian)fr_CA
French (Luxembourg)fr_LU
French (Monaco)fr_MC
French (Swiss)fr_CH
Frisianfy
Galiciangl_ES
Georgianka
Germande_DE
German (Austrian)de_AT
German (Belgium)de_BE
German (Liechtenstein)de_LI
German (Luxembourg)de_LU
German (Swiss)de_CH
Greekel_GR
Greenlandickl_GL
Guaranign
Gujaratigu
Hausaha
Hebrewhe_IL
Hindihi_IN
Hungarianhu_HU
Icelandicis_IS
Indonesianid_ID
Interlinguaia
Interlingueie
Inuktitutiu
Inupiakik
Irishga_IE
Italianit_IT
Italian (Swiss)it_CH
Japaneseja_JP
Javanesejw
Kannadakn
Kashmiriks
Kashmiri (India)ks_IN
Kazakhkk
Kernewekkw_GB
Kinyarwandarw
Kirghizky
Kirundirn
Koreanko_KR
Kurdishku
Laothianlo
Latinla
Latvianlv_LV
Lingalaln
Lithuanianlt_LT
Macedonianmk_MK
Malagasymg
Malayms_MY
Malayalamml
Malay (Brunei Darussalam)ms_BN
Malay (Malaysia)ms_MY
Maltesemt_MT
Maorimi
Marathimr_IN
Moldavianmo
Mongolianmn
Nauruna
Nepaline
Nepali (India)ne_IN
Norwegian (Bokmal)nb_NO
Norwegian (Nynorsk)nn_NO
Occitanoc
Oriyaor
(Afan) Oromoom
Pashto, Pushtops
Polishpl_PL
Portuguesept_PT
Portuguese (Brazilian)pt_BR
Punjabipa
Quechuaqu
Rhaeto-Romancerm
Romanianro_RO
Russianru_RU
Russian (Ukraine)ru_UA
Samoansm
Sanghosg
Sanskritsa
Scots Gaelicgd
Serbiansr_YU
Serbian (Cyrillic)sr_YU
Serbian (Latin)sr_YU
Serbo-Croatiansh
Sesothost
Setswanatn
Shonasn
Sindhisd
Sinhalesesi
Siswatiss
Slovaksk_SK
Sloveniansl_SI
Somaliso
Spanishes_ES
Spanish (Argentina)es_AR
Spanish (Bolivia)es_BO
Spanish (Chile)es_CL
Spanish (Colombia)es_CO
Spanish (Costa Rica)es_CR
Spanish (Dominican republic)es_DO
Spanish (Ecuador)es_EC
Spanish (El Salvador)es_SV
Spanish (Guatemala)es_GT
Spanish (Honduras)es_HN
Spanish (Mexican)es_MX
Spanish (Modern)es_ES
Spanish (Nicaragua)es_NI
Spanish (Panama)es_PA
Spanish (Paraguay)es_PY
Spanish (Peru)es_PE
Spanish (Puerto Rico)es_PR
Spanish (Uruguay)es_UY
Spanish (U.S.)es_US
Spanish (Venezuela)es_VE
Sundanesesu
Swahilisw_KE
Swedishsv_SE
Swedish (Finland)sv_FI
Tagalogtl_PH
Tajiktg
Tamilta
Tatartt
Telugute
Thaith_TH
Tibetanbo
Tigrinyati
Tongato
Tsongats
Turkishtr_TR
Turkmentk
Twitw
Uighurug
Ukrainianuk_UA
Urduur
Urdu (India)ur_IN
Urdu (Pakistan)ur_PK
Uzbekuz
Uzbek (Cyrillic)uz
Uzbek (Latin)uz
Vietnamesevi_VN
Volapukvo
Welshcy
Wolofwo
Xhosaxh
Yiddishyi
Yorubayo
Zhuangza
Zuluzu

Back to the top


© 2017 Anthemion Software Ltd.